老人对妻子说:“把你的手机给他。” 妻子不情愿地从口袋里掏出自己的手机,是个现在已经很难看到的旧式手机,几排褪色的按键在狭小的屏幕下方排列着。 老男人说:“我可以送给你,你去远点的地方打。” 罗克看着他用力攥紧手机的手问:“你还要什么?” “我要你的靴子。我一直想要双好点的靴子,穿着它赶牲口的时候不会跌跤。” 妻子小声附和:“你的脚和他差不多大。” 只是靴子而已,现在他们要什么罗克都会给,只要能拿到可以拨出号码的手机就行。 买卖很快达成了,罗克光着脚走回吉普车上,先开出几公里远,然后停下开始按记忆中的号码拨打电话。
第82章 拥有者们 卡特会接吗? 罗克不像艾斯卡那么乐观,觉得自己的创造者是个聪明、专注、浪漫的理想主义者。事实上,他认为只要卡特参与了艾斯卡的研究开发,即使没有当面和政府投资人打交道,也会不可避免地受制于人。 如果他不愿帮忙,甚至更坏的后果是把这通电话当成线索报告给调查局,那对自己的处境是极其不利的。然而罗克还是决定试一试,只要能让艾斯卡醒过来,什么样的冒险都值得。 他仍然不习惯用修理这个词来对待艾斯卡的损坏,托比曾经说过他是个古怪的家伙,因为他觉得任何事物都有生命,不只是人、动物、植物,连石头、木头、金属都是活的。 “那你认为什么是死的?”托比问。 “我已经改掉很多,长大了,那些奇奇怪怪的想法会减少。”罗克说,“小时候我觉得垃圾也有生命,把苹果皮扔在垃圾桶里,想到它们会待在臭烘烘的袋子里运到垃圾场,我就感到很难过。” “那上厕所怎么办,擦过的手纸更惨。”那时托比笑得很开心,对搭档童年时的怪癖感到兴趣盎然,“你很适合当警察,这份职业就像天生为你而设。” 他的言外之意是人们总觉得凶案警察和医生一样看了太多人的尸体,对生死习以为常,会变得冷酷无情,可只有他们自己明白,死亡越近,生命才越珍贵。 和那些沉默安静的岩石、木块、钢铁、流水相比,艾斯卡的生命迹象那么明显。罗克从没有把他当成机器,尽管有时他会把“不听话的机器”挂在嘴边,但那就像有人生气时骂“你这个混蛋”差不多。 他相信艾斯卡是有生命的,即使组成他的一切都不那么具有“生命”特征,最终却拼凑出最善解人意,闪烁着人性光辉的生命体。所以他要让他活过来,让他重新面露微笑地叫他“布雷恩警官”,或许,还可以更亲昵一些…… 电话接通了,不是卡特,而是一个悦耳的女声。 “你好,请问你是哪一位?” 罗克愣了一下,他去见过卡特·芬斯特,整个十二层办公室里只有他一个人。不过作为赫菲尔斯科技公司最重要的项目负责人,卡特有个为他处理日常琐事的秘书好像也无可厚非。罗克想尽量避免其他人听到他们的谈话,因此不自觉地停顿下来。 “你的号码显示是一位叫米亚的女士,这位女士和我们没有任何商业往来,请问你是她的什么人?” 罗克反问:“据我所知手机号码属于个人隐私受法律保护,你是通过合法权限获取的信息吗?” “赫菲尔斯公司有多方合作的机密项目,已经获取来访权限过滤,并且对外公布了隐私条款,你可以在我们的网站上找到这些授权信息。”女声温柔亲切地说,“我叫莫妮,是卡特的智能助手,很高兴认识你。” “智能助手,这么说你是……” 罗克还没来得及说完,对话就被转接了,卡特的声音在问:“是谁的电话?” “来电号码是一位叫米亚·阿特金斯的女士,但从声纹信息判断,来电人的身份是罗克·布雷恩警官。我已经设定了此次通话的最高级别加密。” “谢谢,莫妮。”卡特问,“嗨,布雷恩警官,没有画面吗?” “这不是视频通话。” “怎么回事,艾斯卡没有给你接通视频?就算手机丢了,只要有屏幕能显示就难不倒他。”卡特非常敏锐地捕捉到问题的重点,“艾斯卡怎么了?” “他受了点伤。”罗克说,“我需要你的帮助。” “损坏得很严重?” “他一直没有醒过来,不像上次在酒吧受伤时很快就恢复了正常。” “你现在在哪?”卡特问,“安全吗?” “我觉得还算安全,但不能说绝对安全。” “好吧,我需要你找个能把他放平的地方,按我的指示先来一次强制检测和启动,系统会把检测报告发给我,等我看了再告诉你该怎么办。” “车上可以吗?我觉得找旅店不安全,或者在路边的树林里。” “可以。” 罗克把车座尽可能放平,让艾斯卡仰躺着。 卡特说:“先稍微托起他的上半身,手指放在后颈上。” 罗克照做了,抚摸着艾斯卡的脖子。卡特的话让他不由自主想从那片平整的皮肤上找到能按下去的按钮,然而什么都没有,只有触手冰凉的肌肤和柔软的发丝在他指尖来回摩挲。 卡特说:“保持这个动作三秒,好了。” “发生了什么事?” “他的系统识别了拥有者的信息,开始进行强制检测。” “我什么都没做。”罗克问,“我是他的拥有者?” “你是,我也是。” “未来生命团队的其他人呢?” “他们只有开发权限,也就是说除非艾斯卡愿意坐到检测台上让他们进行日常维护和检查,否则他们不能随意修改查阅他的程序和记录。” “你给了我最高权限?”罗克听到卡特笑了。 “不是最高权限,只是拥有者的基本权限,用于某些场景下技术人员不能及时赶到,你可以对他进行紧急维护。这是协议中规定的条款,相对的,你的责任和义务也要比开发者更复杂。”卡特说,“如果你利用艾斯卡做了法律不允许的事情,会面临最高至两百年的刑期,极端一点,死刑也并非不可能。” “你知道我正在被通缉吗?”罗克决定冒个险,听听这位创造者对此的态度。 “我知道,整个团队整个公司的人都知道。安妮为此受到不小的外部压力,不过她以自己圆滑老练的应对方式硬撑过去了。现在政府方面的意见也分为两派,一部分人认为应该收回艾斯卡,避免他成为通缉犯的帮凶,另一方则认为如果仿生人警用助手是可控的,留在你身边反而能成为解决案件的助力。你明白这是什么意思,就是艾斯卡会变成潜伏在你身边的卧底,表面帮助你,实际上是在等待机会找出你的同伙,调查你杀人的动机,等证据确凿再通知警方围捕你。”卡特像开玩笑似的说,“前提是你真的是凶手,如果不是,你还能因此洗脱罪名。” 罗克的心中五味杂陈,这是他不得不面对的问题,艾斯卡的背后不只有一个人,而是一群人,是集体意志的体现,是不可抗拒的力量,只要艾斯卡还受控制就无法摆脱被操纵的命运。 “你担心了?”卡特似乎从沉默中品味到他的心情,“别这样,我也不想让艾斯卡变成别人的工具。” “你有办法反抗你的投资人和政府官员?” “我不反抗,我甚至可以顺从,但技术不一样,技术是会受现有科技限制的。对于一个前所未有的新项目,人们能预料到的错误总是有限,而且经常会出现失控的情况。哦,报告来了,稍等。”卡特在电话那头敲打键盘,没一会儿又响起拆巧克力锡纸的声音,“看来问题很严重,这么严重的损毁,关节和核心组件都受到大口径子弹的近距离破坏,修复会很困难。” “能修好吗?”罗克不得不用卡特习惯的语言和他沟通。 “不能,应该算报废了,只有记忆组件完好无损。”卡特说,“莫妮,把检测结果上传到赫菲尔斯的公共社区。” “你干什么?” “当然是报告设备损毁。” 罗克立刻明白了他的用意,如果艾斯卡完好无损地运行就会有人想远程改写他的程序,追踪他的下落,甚至获取他的控制权。但如果他损坏了呢,他成了一堆废铁(这个形容让罗克反感),那么他们只会想回收他,而不会再费心思操纵他了。 “他……彻底毁损,接下去你们会怎么做?” “按照规定,公司会派出搜索人员对设备进行回收。”卡特说,“主要是收回他的记忆组件,里面有实验数据可供分析,躯体反而没那么重要,再精密的关节和内部机械都可以量产,关键是他的记忆。” “现在你知道他在哪吗?” “不知道,这不是我该干的活。”卡特又剥开一块巧克力丢进嘴里说,“他为自己的定位设置了各种加密和反向信号,给回收小组增加了不少麻烦。” 罗克沉思了一会儿问:“要是他的身体里没有那个定位装置呢?” “那就没人能找到他,但他会失去卫星定位功能,你就不能再靠他来寻找凶手了。” “我不是专家,不过在警察日常追查凶犯的时候会先考虑追踪对方的手机,每个手机都有自己特定的识别号码,艾斯卡的定位装置是不是比较特别,比如让他换一个装置会怎么样。”
第83章 星女研究中心 “我不知道,不过你可以试试看。”卡特的声音明显带着笑意,他怎么可能不知道,只不过是在避免由自己出主意罢了,“我们最好不要在电话里谈这些,更换零件需要你把他送来。” “送到赫菲尔斯公司?” “赫菲尔斯的维修中心当然是最专业的,配件也非常齐全,至少一半员工参与了艾斯卡的开发和制造工作,但很遗憾,你不能把他送到这里。内部的意见分歧不代表可以让通缉令上的人带着公司的试验性产品光明正大走进大门。”卡特说,“希望你能理解。” “谁还能比我更明白明令禁止和心照不宣的区别。”罗克说,“你可以给我地址,不管在哪我都能赶过去。” “你不怕是陷阱吗?” “最好不是,我刚从一个军事基地出来,身上挂满了子弹和枪。” 卡特终于忍不住笑起来:“我一点都不怀疑你会朝我开枪,就算用尽我们最大的想象力也无法为艾斯卡在模拟环境中塑造一个像你一样有趣的警探角色。来吧,我告诉你地址,那里都是些可靠的家伙,你可以按照自己的职业习惯去怀疑他们或者尝试信任,现在能帮忙的人可不多了。” “你不在那?” “我会一直在线。”卡特提醒他,“你最好换个手机,用别人的手机非常不安全……”
94 首页 上一页 66 67 68 69 70 71 下一页 尾页
|